- Sache
- 'zaxə
f1) (Gegenstand) cosa f, objeto m2) (Angelegenheit) asunto m
zur Sache kommen — ir al grano
nicht jedermanns Sache sein — no ser algo que guste a todo el mundo
sich seiner Sache sicher sein — estar seguro de lo suyo
bei der Sache sein — prestar atención
nichts zur Sache tun — no hacer al caso
3) JUR causa fSache ['zaxə]Substantiv Feminin<-n>1 dig(Ding) cosa Feminin; (Gegenstand) objeto Maskulin; seine sieben Sachen packen (bildlich) empaquetar sus cuatro cosas2 dig(Angelegenheit, Handlung, Situation, Ereignis) asunto Maskulin; das ist eine Sache des Glaubens/des Geschmacks es una cuestión de fe/de gustos; die Sache ist die, dass ... la cosa es que...; er macht seine Sache gut/schlecht hace su trabajo bien/mal; das ist eine Sache für sich es cosa aparte; das ist deine Sache! ¡es tu problema!; dieses Buch ist nicht jedermanns Sache este libro no es para todos los gustos; in eigener Sache por propio interés; er ist sich seiner Sache sicher está muy seguro (respecto a ella); mit jemandem gemeinsame Sache machen hacer causa común con alguien; keine halben Sachen machen no hacer las cosas a medias; bei der Sache sein concentrarse; (kommen Sie) zur Sache! ¡vaya Ud. al grano!; das tut nichts zur Sache eso no viene al caso; sagen, was Sache ist (umgangssprachlich) llamar a las cosas por su nombre3 dig(jur:Fall) caso Maskulin4 dig(umgangssprachlich: Stundenkilometer) das Auto fährt 180 Sachen el coche corre a 180(Plural Sachen) die1. (ohne Pl) [Angelegenheit] asunto masculinodas war eine schöne Sache fue algo bonito2. (ohne Pl) [Thema] tema masculinobei der Sache bleiben no salirse del temazur Sache kommen ir al granonicht bei der Sache sein estar en la luna oder en Babia, no prestar atencióndas tut nichts zur Sache (figurativ) eso no influye en nada, eso no tiene nada que ver3. (ohne Pl) [Rechtssache] causa femenino, caso masculino4. (ohne Pl) [Aufgabe] competencia femenino5. (umgangssprachlich) [Verrücktheit] locura femenino, barbaridad femenino6. (Redewendung)das ist so eine Sache (umgangssprachlich) es un caso únicoes geht hart zur Sache (umgangssprachlich) la cosa se pone seriamit jm gemeinsame Sache machen (umgangssprachlich) colaborar con alguien, tener asuntos sucios con alguienseiner Sache sicher sein saber lo que hace uno, tenerlo claro————————Sachen Plural1. [Dinge] cosas femenino plural2. [Kleidung] ropa femenino3. [zum Essen] cosas femenino plural4. (umgangssprachlich) [Stundenkilometer]100 Sachen draufhaben ir a 100mit 180 Sachen a 1805. [rw]in Sachen respecto a
Deutsch-Spanisch Wörterbuch. 2013.